[Gambas-user] Translation interface errors
Jesus
ea7dfh at ...2382...
Tue Apr 17 21:42:33 CEST 2012
El 17/04/12 21:31, M. Cs. escribió:
> I think the problem isn't with the standard itself, but rather with
> the GUI, which makes error during file import.
>
> Csaba
I'm shooting with my eyes closed, but could be it something related to
line endings? Someone said that translators were using windows to do the
task, and windows introduces \r\n.
Regards
>
> 2012/4/17, Benoît Minisini<gambas at ...1...>:
>> Le 17/04/2012 21:00, Willy Raets a écrit :
>>> On di, 2012-04-17 at 19:41 +0200, Benoît Minisini wrote:
>>>> Le 17/04/2012 17:13, M. Cs. a écrit :
>>>>>
>>>>
>>>> You should translate your project directly from the IDE.
>>>>
>>>> The translations marked as "fuzzy" are not imported. Because, among
>>>> other things, translations are marked as "fuzzy" when they are not
>>>> definitive.
>>>>
>>>> Regards,
>>>>
>>> I have application in multi languages and used to send people the text
>>> files to translate and import them.
>>>
>>> It was not a pleasant way of translating (from the exported files) for
>>> translators and I had likewise issues on import.
>>>
>>> So now I copy paste all into a .odt with some screenshots so they know
>>> what it is about and when translation returns I copy paste the
>>> translations into the IDE. But that is a lot extra work.
>>>
>>> Problem is that the people translating are NO programmers and don't have
>>> Gambas IDE. Several of them don't even have linux.
>>> Just people that happen to be willing to translate because they know the
>>> language.
>>>
>>> Some clever way of exporting what needs to be translated in a user
>>> friendly format for translators and a manner to import the translations
>>> done by others would be very welcome and save loads of time.
>>> The current export is not something you can send to people to do
>>> translating in. It confuses them and loads of mistakes are made this
>>> way.
>>>
>>
>> The current export is the standard GNU translation file format. What
>> other format do you suggest?
>>
>> --
>> Benoît Minisini
>>
--
Jesus Guardon
More information about the User
mailing list