[Gambas-user] Another idea......

ron ronstk at ...239...
Sat Feb 7 22:21:56 CET 2004


On Saturday 07 February 2004 21:29, Rob wrote:
> On Saturday 07 February 2004 15:16, ron wrote:
> > I use this way the past 8 weeks to be able to   make the
> > software I had to write in German,   French, English, Spanic
> > and Dutch.
> > The above text is translated by google to French.
>
> When I get the documentation/wiki translation project going
> again, I will be using google (or babelfish, or whatever
> automated translating tool I can access programmatically) to
> provide rough translations of the pages for volunteers to clean
> up, but in the end Google is no substitute for a real human
> translation.  There are too many untranslated words and
> incorrectly translated idioms.
>
> When someone posts in another language and I'm unable to figure
> out what he's saying (usually I can, if it's French or German or
> Spanish) I sometimes use Google to provide me with clues, but I
> can never assume I fully understand what he's saying based on
> automatic translation.
>
> Rob
>
>

True, nothing better then human.
It was only as a hint for people that can express there idee/opinion 
better in his/her native language to get a english version. 
When they read it back they can correct mistakes and have a kind of 
template for assistance.

B.T.W With gambas is a lot don in tha past 8 weeks I was away.
I found v0.82 by Gentoo in the program list. Suse is already at v0.56!
I have to update my drag and drop SQL builder now but it must wait 
till I have done my new home work as result of the 8 weeks at Tenerife.

grts Dutchy Ron.





More information about the User mailing list