[Gambas-user] Translator question

Jesus ea7dfh at ...2382...
Tue Dec 18 20:42:33 CET 2012


El 18/12/12 18:14, Willy Raets escribió:
> Hi,
>
> I have an application (Gambas 2) where I use Internationalization.
> Application original is English and translations contain 7 other
> European languages.
>
> In the app on one form I use W to indicate West and on another form I
> use W to indicate Watts.
>
> In Bulgarian translation West (W) gets translated to this: 3
> Problem is that now Watt (W) gets translated too, but should remain W !!
>
> Is there a manner of getting around this?
> I mean can I indicate that one of the two W doesn't get translated (the
> watt in this case as it is an international symbol used in all European
> languages, so never needs to be translated, West on the other hand seems
> to differ from language to language)
>
> Thanks,
>
> Willy
>

Hi all

 From QT4 help http://qt-project.org/doc/qt-4.8/QTranslator.html

"-The disambiguation - an optional string that helps disambiguate 
different uses of the same text in the same context."

Not sure if it would be possible in gambas, but in Qt4 itself and Qt4 
Designer (the native designer tool of Qt4 development suite) there is a 
property for every widget called *disambiguation* relative to its 
translation, which allow to distinguish between several meanings of the 
same string into different[?] contexts.

Wonder if it would be implemented in gambas some day... Benoit?

Regards

-- 
Jesus Guardon




More information about the User mailing list